Интервью с Еленой Кисленковой (1996 г.)
- Любители интеллектуальных телеигр знают тебя как игрока команды "ЮМА", четырнадцатикратного чемпиона "Брейн-ринга". Участвовала ты и у Владимира Молчанова в "Своей игре". Но вот как тебя угораздило попасть на игру аж в Америку?
- Как раз на съемках праздничной "Своей игры" к Восьмому марта
Молчанов спросил: "Кстати, девочки, а никто из вас английский не знает?"
- Я говорю: "Вроде я знаю, а что такое?" - "В Лос-Анджелесе
должен состояться международный турнир по "Джепарди", и мы отбираем
человека от России".
тыграли "Свою игру", меня пригласили на отбор, и так случилось,
что я там удачно сыграла. И вскоре моих домашних стали пугать многочисленные
почтовые конверты с надписью "Jeopardy". Кстати, в отличие от
версий других стран, в том числе и нашей, американцы очень большое внимание
уделяют юридической стороне дела: среди прочего мне домой предварительно
прислали объемистый документ, - ну, просто выдающийся образец юридической
прозы. Там были учтены все возможные и невозможные столкновения между участниками
и создателями программы. Точно такой же документ мы подписывали уже в Америке.
- Надеюсь, ехать пришлось не за свой счет?
- Нет, нам оплачивали все: дорогу, шикарный отель "Беверли Хилтон", давали какие-то деньги "на мелкие расходы", но я бы не сказала, что они уж очень мелкие. Из аэропорта в отель (а потом обратно) нас везли на умопомрачительном лимузине, длиной эдак километра в два, с баром и телевизором, а из отеля на студию возил автобус, который назывался "Stardust" - "Звездная пыль".
- Студия сильно отличается от нашей?
- Нет, незначительно. Разве что игровые столы чуть под другим углом к ведущему. Вот в игре различия есть - тоже вроде бы незначительные, но для игры ощутимые. Например (кто смотрел "Свою игру", знает): когда игрок выбирает вопрос, цена этого вопроса исчезает на табло и остается пустой квадратик. Вопрос зачитывается "на слух", нажимать на кнопку можно в любой момент, хоть до вопроса. Там же, когда цена вопроса на мониторе исчезает, появляется текст этого вопроса, то есть его можно и читать. Нажимать можно, только когда вопрос дочитан и по бокам табло загораются две неоновые полосы.
- Это уже немножко похоже на "Брейн-ринг".
- Да. Но вот что меня подкосило - очень неудобная кнопка. Это такая рукоятка на шнуре, вроде ручки от скакалки, с кнопкой на торце. Ее нужно держать в руке и нажимать кнопку большим пальцем, причем несколько раз. Жест очень неестественный. Впрочем, кому как. Вот бельгиец, игравший со мной, пережал меня на вопросе об авторе "Братьев Карамазовых". Из-за кнопки.
- То есть кнопка сильно сказалась на результатах игры?
- Для меня - да. Некоторые с ней сумели справиться, хотя и им было непривычно. В скандинавских странах, например, бьют двумя руками по двум большим кнопкам по краям игрового стола, но, тем не менее, турнир выиграл швед, который пережимал всех. Правда, говорят, что он очень упорно готовился. И в смысле знаний, и, наверное, технически.
И еще вещь, которая есть у них, но нет у нас, - интервью с игроками в процессе игры. Ведущий выходит из-за своего пульта, подходит поближе и задает какие-то вопросы.
- А ты о себе что рассказывала?
- Ну, что я член МАК "Что? Где? Когда?", что я работала волонтером
при VIP на Играх Доброй Воли в Санкт-Петербурге и что люблю оперу. Но расспрашивали
в основном про МАК.
Еще там есть комната, где мы сидели перед игрой. Там проводили последний
инструктаж, кое-какой грим накладывали. А на стенах висят фотографии участников
предыдущих игр. Не победителей, причем, а просто игроков, которые чем-то
запомнились по игре. Кстати, американцы очень следят за соблюдением объективности.
Может быть, только внешне. Но, по крайней мере, игроков и зрителей рассаживают
в разных концах съемочного павильона, сыгравшим участникам запрещают общаться
с еще не сыгравшими, до самого последнего момента хранятся в тайне названия
тем (у нас они появляются на табло за несколько минут до начала игры) -
ну, и так далее.
- А чем их вопросы отличаются от наших, не считая разницы в культурных реалиях?
- Прежде всего, формулировка немного другая. Мы получаем вопрос и даем
ответ. "Кто написал "Войну и мир"?" - "Толстой".
У них получают какой-то факт и дают на него вопрос. "Этот писатель
написал роман "Война и мир" - нужно нажать кнопку и спросить:
"Кто такой Лев Толстой?", как ни странно. Но к этому различию
привыкаешь очень быстро. Сложнее с формулировкой вопроса. У нас - это пошло
еще от "Что? Где? Когда?" - хорошим считается вопрос, в котором
есть все, что нужно для ответа, и нет ничего лишнего. Каждое слово вопроса
должно каким-то образом влиять на семантику твоего ответа. У них вопрос
содержит несколько подсказок. "Некий человек, в каком-то там году,
что-то спроектировал и построил... В ЭТОЙ СТОЛИЦЕ АВСТРИИ." Не зная
фамилии архитектора, ты пропускаешь все мимо ушей, отцеживаешь "в
этой столице Австрии", нажимаешь кнопку и спрашиваешь: "Что такое
Вена?" Понятно, что человек по замыслу получает несколько шансов ухватиться
за знакомую ему часть информации, но мне кажется, это немножко запутывает.
Нужно все время помнить, что именно спрашивают.
Иногда вопрос усложнен по формулировке, но подразумевает простой ответ.
У меня был вопрос: "Латинский девиз "Citius, altius, fortius"
переводится на английский как: "Быстрее, выше и ЭТО".
- То есть, если говорить об интеллекте как составляющей интеллектуальной игры, американцы рассчитывают на более простую конструкцию мозгов?
- Да нет, я бы не сказала. Вопросы были и серьезные. У нас, когда пошли всякие игровые передачи, все время повторяли, что это - наше, чисто русское, потому что вот у нас модно знать, модно быть эрудитом, а у них принято знать хорошо свою область и не знать ничего другого. Я убедилась в обратном. Те люди, которые играли там, в принципе, могут играть во все наши игры, потому что имеют большие знания во всех областях. И кино, и естественные науки, и музыка, и спорт...
- Может быть, просто люди такие особые, ну, как наши члены Международной Ассоциации Клубов "ЧГК"?
- Нет, обычные люди "с улицы". Клубов типа "ЧГК" там нет. Единственно, что все участники олимпиады являлись пятикратными чемпионами по "Джепарди" в своей стране. Там, правда, немного другая система: у нас игрок может выбирать, идти дальше или не идти, и при каждой следующей игре рискует всеми заработанными деньгами. В других странах, насколько я поняла, человек в любом случае получает свой выигрыш и автоматически идет дальше. И пятикратных чемпионов больше: у нас за два года существования "Своей игры" было только четыре чемпиона, а там это происходит несколько раз в год.
- Словом, "профессиональных" игроков на Западе нет, но "Джепарди", видимо, достаточно популярна.
- Не то слово! Сравнить популярность "Джепарди" у американцев
можно разве что с нашим "ЧГК" конца восьмидесятых годов, когда
все молились на Нурали Латыпова, а рабочий понедельник начинался с обсуждения
результатов последней игры знатоков... Там "Джепарди" идет пять
раз в неделю. Все смотрят, все знают. Вот я ездила с продюсерами "Своей
игры" из Москвы. Когда они в посольстве стояли за визой, впереди них
троим отказали: мы не знаем, мол, что у вас там за бизнес. И тут подходят
наши ребята, просовывают в окошко свои бумажки с надписью "Джепарди"...
Все! Сбежалось все консульство: "Правда? Вы едете на "Джепарди"?"
- "Да мы не участники, мы продюсеры!" - "Да неважно! "Джепарди"
- это здорово, это классно, мы за вас будем болеть!"
Примерно то же было в аэропорту, уже в Америке. Скучающая женщина-таможенник
смотрит документы, а у меня в визе написано: "Участник соревнований
по "Джепарди". И сразу: "О! "Джепарди"! Вы участвуете
в "Джепарди"! А когда вас будут показывать? Я буду за вас болеть,
удачи вам!" На студии выдавали футболочки с надписью "Джепарди",
я свою в последний день в магазин надела, продавец увидел: "О! Вы
просто любите "Джепарди" или вы участница?" - "Я участница
от России." - "О, как здорово! Я так люблю "Джепарди"!"
То есть, совершенно невероятная популярность. Американский участник игры
рассказывал, что она занимает второе место по популярности в стране - после
бейсбола, по-моему.
- Это очень серьезно, учитывая отношение американцев к спорту. А что, у них нет других интеллектуальных игр?
- У них есть игры, основанные на везении, типа "Поля чудес" - кстати, эта игра тоже пришла с Запада; есть игра, которая называется "Mastermind", с совершенно другой основой. Если в "Джепарди" ты можешь играть у своего телевизора и гордиться тем, что иногда отвечаешь на какие-то вопросы, и может быть, даже быстрее участников, то в этой игре ты не играешь, потому что игрок отвечает на вопросы по своей специальности или хобби.
- В области, где он знает то, чего не знает никто.
- Именно так. Ему задают, по-моему, 64 вопроса, начиная с самых примитивных. Отвечаешь на вопрос - получаешь доллар. Следующий вопрос посложнее, но и ставка резко возрастает. С какого-то момента уже просто не остановиться: если этот вопрос стоит сто долларов, то ведь следующий - уже двести! Но вопросы-то все сложнее и сложнее, хотя и выигрыши бывают очень крупные. Так вот, "Джепарди" занимает некое промежуточное положение.
- К тому же, основана на принципе: "Вот так любой из нас может стать президентом".
- Верно. Но эта игра популярна во многих странах, не только в Америке.
- А какие страны были представлены на олимпиаде?
- Со мной в тройке играли бельгиец и норвежец, в следующей - немец, англичанка и датчанин, и в третьей американец, швед и турок. Был еще запасной, канадец, на случай, если кто-то не приедет, но все приехали. В финал из нашей тройки вышел бельгиец, из второй англичанка, и третий финалист -- швед, Ульф Янсен, профессор-юрист из Упсальского университета, который в итоге и выиграл турнир.
- Ты вернулась из США, очень недовольная своим выступлением. Неужели так уж плохо играла?
- В своей тройке я заняла второе место и, естественно, в финал не попала. Грустно, конечно, потому что у меня неплохо получалось в Москве на отборе, на тренировочной игре в Лос-Анжелесе тоже. А вот на игре... Возможно, темы попались "не мои", опять же кнопка...
- Многие неудачные выступления знатоки оправдывают тем, что попались "не свои" вопросы. Часто, правда, это бывает объективно.
- Возможно, я могла бы и лучше сыграть на этих вопросах. Но если бы, скажем, я попала во вторую тройку, а не в первую, то там вопросы для меня были бы несравненно легче. Уже одно то, что там была тема "Опера"...
- Да уж, что это твой конек, знают все игроки "ЧГК".
- Кстати, у нас там брали кучу интервью разные газеты, телеканалы - Опра Уинфри, в частности, ведущая "Ток-шоу", которое начинает и у нас появляться. И мне потом сказали, что я и американец на вопрос, какую тему мы больше всего хотели бы получить, а какой больше всего боимся, дали полярные ответы; я сказала, что мне бы хотелось получить "Оперу", "Музыку", "Языки", а побаиваюсь я "Спорта", а он хотел "Спорт" и боялся "Оперы". Но вот не повезло - ни мне, ни ему.
- Все-таки это был дебют на международной арене, а дебют редко бывает удачным. Главное, что он состоялся и, будем надеяться, этим дело не закончится.
- Насчет себя не знаю, но вообще американские телевизионщики очень были довольны результатом и думают, что стоит продолжить. Например, раз выиграл шведский участник, устроить следующую олимпиаду в Швеции. Вероятно, и для России эта дорога не закрывается, раз у нас идет эта игра и набирает популярность.
- Наш обаятельный ведущий, Петр Кулешов, немало этому способствует.
- Нам показывали ролики с ведущими этой передачи в разных странах. Петр по манере ведения игры намного выше других и занимает четкое второе место. Первое, конечно, - Алекс Требэк, ведущий американской передачи. Что меня в нем поразило - он очень хорошо общается с публикой. Там приглашают публику на съемки, как и у нас, и в перерывах между раундами он спрашивает: "Какие есть вопросы?" Один раз у него спросили: "А почему был такой ответ?" И Алекс выдает справку... Я не уверена, что кто-нибудь из ведущих наших игровых передач (да простят меня Андрей Анатольевич и Владимир Яковлевич!) мог бы выдать справку более квалифицированную.
- Ведущего "Своей игры" (да простит меня Петр Кулешов!) в этом-то он и обставляет?
- У него совсем другой имидж. В Алексе есть что-то профессорское.
- Чем многим нравится Петр, так это здоровым чувством юмора. "Профессорскому" имиджу это несколько противоречит.
- Профессор и не должен быть на короткой ноге со студентами. Положение обязывает. Но вообще в чувстве юмора ему не откажешь. Например, перед съемками он объяснял, в каком порядке все будет проходить. "Сначала отыграем примерно столько-то вопросов, потом перерыв на рекламу... Где тут была участница из России? А, вот! А у вас есть сейчас реклама на телевидении?" - "Конечно, есть." - "О! Капитализм!"
- Считается, что в половине случаев носители английского языка не улавливают "соли" нашего юмора. Как, впрочем, и наоборот.
- После игры мы ездили по Лос-Анджелесу - я, наши продюсеры и Мэнди, английская участница. Зашел разговор о политике, о нашей перестройке. И мы стали пробовать рассказывать Мэнди политические анекдоты. Про Брежнева. Естественно, не те, которые основаны на игре слов, а ситуационные. И очень хорошо пошло. Она совершенно неприлично смеялась.
- Что ж, вот ты съездила - дай Бог, не в последний раз. А что теперь, по возвращении?
- Когда остается в прошлом какое-то яркое событие, на его месте всегда образуется пустота. Потом она заполнится, конечно, а пока немножко грустно. Но - скоро новые съемки "Брейн-ринга"...
Интервью брал Игорь МАЛЬСКИЙ
Опубликовано с незначительными сокращениями