1. "Katamaran", udarno sdavshiy otvety dosrochno ;-)
2. "Alibi" (t.e. polovina komandy "Monrealibi",
vedomaia O.Pelipeychenko).
3. "Gusary".
4. "Uma_Palata".
5. Nekotoraia chast' "Del'ta Fi" (tak skazat', del'ta(del'ta
fi) ;-)), vedomaia TAPAHTACom.
6. "Novichki" (no, pohozhe, bez aktivnoy podderzhki Koli,
zaniatogo obustroystvom Kluba).
7. "Puzliary"
8. Dima Zharkov, edinolichno predstavivshiy "Mozgovorot"
(i delikatno nazvavshiysia "sub'ektom iz voprosa 12").
9. "Vist" (slegka podzaderzhavshiysia, no uspevshiy do
pervogo hoda).
Voprosy
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 summa mesto Komanda
+ - + - + + + + - + - - 7 1 Gusary
+ + - - - + - + - + + - 6 2 Vist
+ - - + + - - + - - - + 5 3-4 Puzliary
+ + - - - + - + - - + - 5 3-4 Katamaran
+ - + - - - - + + - - - 4 5 Alibi
- + - - - - - + - - - + 3 6-8 Mozgovorot (D.Zh.)
+ - - - - - - + - - + - 3 6-8 Uma_Palata
- + - - - - - + - - + - 3 6-8 Novichki
+ - - - - - - + - - - - 2 9 Del'ta Fi
Vtoroy priz - "Serebrianaia
Belka" - prisuzhdaetsia komande "Vist!"
Tretiy priz - "Bronzovaia Belka" prisuzhdaetsia
na ravnyh
komandam "Puzliary"
i "Katamaran".
Special'nym prizom za
luchshiy nepravil'nyy otvet - "Anti-Belka"
- nagrazhdaiutsia (takzhe na ravnyh):
- komanda "Katamaran" - za otvet k voprosu No. 3;
- komanda "Puzliary" - za otvet k voprosu No. 7.
1. Igrok etoy komandy obychno PERVOE uzhe znaet, VTOROE imeet, a na TRET'E nadeetsia. A znamenityy odnofamilec odnogo iz ih igrokov mog by otdyhat' v meste, dorogu kuda otkryvaet znanie PERVOGO, byt' za zaslugi pered Krasnoy Armiey nagrazhden predmetom, otlichavshimsia vysokim kachestvom VTOROGO, a vot v TRET'EM ne zamechen. Zato vmeste s bratom teplo pozdravil liubimyy gorod. S chem?
S dobrym utrom.
Poiasnenie: eto citata iz pesni brat'ev Pokrass "Moskva mayskaia".
Holodok bezhit za vorot,
Shum na ulicah sil'ney,
S dobrym utrom, milyy gorod,
Serdce rodiny moey!
Komanda - "Vist", a vistuiushiy obychno uzhe znaet PRIKUP (znanie kotorogo otkryvaet dorogu v Sochi), imeet HOD i nadeetsia VZIaT' VZIaTKU. Igrok "Vista" - Aleks Pokras. Kompozitor Dmitriy Pokrass (vmeste s bratom Daniilom) proslavilsia celym riadom sovetskih pesen, sredi kotoryh "Marsh Budennogo", "Esli zavtra voyna" i "Moskva mayskaia".
Edva li ne samyy legkiy vopros. Do Pokrassov dobralis' vse (kstati, po neob'iasnimomu razgil'diaystvu ia ponachalu pochemu-to ukazal Aleksa kapitanom "Vista", no posle rebiata iz "Vista", bystro prochuvstvovavshie, chto k chemu, menia ne bez ehidstva popravili; vprochem, pozzhe ih otvety prislal-taki Aleks Pokras - vot tak vresh'- vresh', da nenarokom i naprorochish'... ;-) ).
Prislany sleduiushie varianty otvetov:
(+) S dobrym utrom - 6
(+) Tochno ne pomnim, chto tam bylo v pesne moih NEodnofamil'cev, brat'ev
Samuila i Dmitriia Pokrassov, predpolozhim, chto s mayskim dnem (v moey
familii odna "s", a u kompozitorov - dve). [Polno, baten'ka,
da te li u Vas kompozitory? Teh zvali Dmitriy i Daniil ;-)] [Pozzhe vse
zhe vspomnili, chto ne s celym dnem, a tol'ko s utrom, - otvet zaschitan]
(-) S 850-letiem
(-) Nu, ne znaiu ia, s chem tam brat'ia Pokrassy liubimyy gorod pozdravliali!
[Net chtoby u menia ili u Aleksa potihon'ku sprosit'! ;-)]
Nikolay.
Poiasnenie: V nemeckom variante - Klaus (izvestna znamenitaia skazka brat'ev Grimm "Malen'kiy Klaus i Bol'shoy Klaus"). V russkom variante imia Nikolay napominaet nam, chlenam Kluba, o Nikolae Piataeve - odnom iz stareyshih chlenov Kluba, tradicionno igraiushem za "Novichkov".
Tozhe vopros ne iz slozhnyh. "Novichki", hot' i bez Koli, dogadalis' pravil'no.
Postupili varianty:
(+) Nikolay - 4
(-) Georgiy
(-) Karl/Andron/Andrey
(-) Iogann/Ioann/Ivan
(-) Aleksandr
Dobavit' bukvu t.
Poiasnenie: Pisatel' - vovse ne Defo (eto lozhnyy sled), a Edgar Po (Edgar Poe). Proizvedenie - "Annabel Lee". Vo chto eto prevrashaetsia pri dobavlenii v seredinu bukvy t - poniatno i tak. ;-) [Zamechu, chto vstavka v paket samogo sebia uzhe stala v klube dobroy tradiciey ;-)]
Vopros pokorilsia daleko ne vsem, hotia Po forsirovali mnogie.
Varianty otvetov:
(+) Chtoby iz Annabel poluchit' pochti tebia, nuzhno dobavit' bukovku t.
(+) "-ov" (Sigalov, Sea Gull Jonathan Livingstone, R.Bah/R.Bach) [polnovesnaia dual'].
(-) Nuzhno dobavit' "Syar" (Edgar Po = Poe, personazh - "Zolotoy Zhuk", Syar+Zhuk = "Syarzhuk" aka Sergey Kazachenko [Vse by horosho, no zolotoy zhuk - vovse ne personazh odnoimennogo rasskaza]
(-) Roskoshnyy otvet "Katamarana": "Palochku k bukve
h v nazvanii rasskaza "Padenie doma Esherov" - iz Asherov poluchitsia
Askerov. Pisatel' - Po."
[Uvy, ne zachteno, poskol'ku geroia zovut vse zhe ne Esherov, a Esher;
no otvet udostoen special'nogo priza "Za luchshiy nepravil'nyy otvet"].
(-) Dobavit' v imia Tom bukvy P, O i 3, chtoby poluchit' TOPMO3 (Mark
Tven - Twain, Tom Soyer).
[Ne zaschitano: dobavit' tri bukvy k trem zhe - eto ne est' "sovsem
nemnogo"].
(-) E-Mail (Shou, Pigmalion, Piataev i nash Klub)
(-) Bukvu A.
(-) Bukvu "ziu". [Chto-to ia ne ponial :(]
(-) Pisatel' - Goncharov. Personazh - Oblomov. Dobavit' "skiy"
- poluchitsia pochti Oblomskiy. [Poniatno, chto bez rotmistra tur ne oboshelsia,
no on byl propisan v drugom meste ;-), a zdes' ne poydet: Goncharov - ne
angloiazychnaia familiia].
Aleks vozrazhal dovol'no burno, motiviruia eto tem, chto vopros mozhno
poniat' i tak, chto slovo "angloiazychnyy" otnositsia tol'ko
k pervoy ego chasti. Vse zhe mne takoe ponimanie predstavliaetsia neskol'ko
vychurnym (da i "skiy" - eto tozhe dovol'no mnogo - sm. predydushee
primechanie), tak chto v itoge, posle tiagostnyh razdumiy, protest Aleksa
otklonen.
Sasha Maliukov aka CAM.
Poiasnenie: Zavod, uzhe mnogo let vypuskaiushiy arifmometry, kal'kuliatory i tomu podobnuiu tehniku, shiroko izvesten v Rossii. On tak i nazyvaetsia "Zavod SAM" (schetno-analiticheskih mashin).
Ochen' trudnym okazalsia vopros! Nu, vidimo, i moskvichey malovato.
Postupili varianty:
(+) Eto zavod SAM - schetno-analiticheskih mashin. Vrode by oficial'no on nosit imia Kalmykova, no eto byl by neinteresnyy otvet. A poskol'ku Sasha Maliukov schitaet, chto vse, nachinaiusheesia na SAM, otnositsia k nemu, vidimo, imeetsia v vidu imenno Sasha. V obshem, nash otvet - Sasha Maliukov. [Iasha, kstati, ne moskvich, i v gostiah u menia poka ne byval, no kak razobralsia!]
(-) Klara Cetkin
(-) Shevchenko
(-) Krupskaia
(-) Babaev (konditerskaia fabrika imeni Babaeva) - 2 [zabavno, chto ona, v obshem, tozhe riadom so mnoy; ee, pravda, ne vidno, no pahnet inogda sil'no; no pri chem vse zhe zdes' CSU?]
(-) Zhdanov (1-ia Obrazcovaia tipografiia im. Zhdanova vypuskala blanki stat. otchetnosti).
(-) Plehanov (vypuskniki Plehanovskogo aktivno rabotali v CSU)
(-) Lomonosov (a predpriiatie - MGU)
Postupila takzhe blagodarnost' ot Sashi Maliukova, s udovletvoreniem
priniavshego novyy, redkiy i pochetnyy titul "chelovek-zavod".
Avtor voprosa budet pooshren po sluzhebnoy linii. ;-)
V poiavlenii surdoperevoda.
Poiasnenie. Eto trudnyy vopros, no on mozhet byt' reshen shag za shagom. H - Lev Gorenshteyn (prizvannyy ne tol'ko pisat' na list, no i sledit' za tem, chto pishut drugie, to est', i pisat', i chitat'). Ego odnofamilec - izvestnyy pisatel' F. Gorenshteyn, nagrazhdennyy nedavno Bukerovskoy premiey. Otsiuda Y - Bukin (Oleg). Posle vycherkivaniia obshih bukv ostaetsia VOG - Vsesoiuznoe obshestvo gluhih, pod vozdeystviem kotorogo i byl vveden surdoperevod.
Vopros byl pro "Gusar" - i oni ego vziali uverenno.
Postupili i drugie varianty:
(+) Poiavilsia surdoperevod programm novostey
(+) Na CT poiavilsia surdoperevod (X - Gorenshteyn, Y - Bukin, organizaciia - VOG).
(-) Poiavlenie peredachi "Svoia igra" (Lev, Eli - ostaetsia
VI - Video International)
[neponiatno, kak poiavilsia Eli].
(-) Vypuskaet igru "ChGK"
(-) V rezul'tate etogo vozdeystviia my imeem vozmozhnost' smotret' "Breyn-ring".
(-) Voroshilov perestal reklamirovat' kon'iak (Gos. Antimonopol'nyy komitet)
(-) Poiavilsia "Vzgliad" i mnozhestvo razvlekatel'nyh peredach (organizaciia - VID)
(-) X = Miagkov, Y = Anikin. Organizaciia - OMON, vozdeystvie - zahvat Ostankina, v rezul'tate obrazovalos' ORT.
6. Etot chlen Kluba, izvestnyy, v chastnosti, svoimi kulinarnymi talantami, pri lichnoy vstreche izlozhil avtoru nekiy recept, prizvannyy revoliucionizirovat' pishevye pristrastiia celoy strany i posluzhivshiy avtoru sil'neyshim istochnikom vdohnoveniia. A kakov byl samyy glavnyy, kliuchevoy ingredient etogo recepta?
Zhevatel'naia rezinka.
Poiasnenie: rech' idet ob izvestnom recepte izgotovleniia koshernoy svininy, kotorym s avtorom podelilsia Boris Burda (pravda, Il'ia Ratner utverzhdaet, chto etot anekdoticheskiy recept izvesten v Izraile davno, no dela eto ne meniaet). V recepte predlagaetsia dat' svin'e zhvachki - togda ischeznet glavnyy ee nedostatok, s tochki zreniia iudeia ("...kopyta ee razdvoeny, no ona ne zhuet zhvachki"), i miaso ee perestanet byt' zapretnym. Tot, kto ne polenilsia ispol'zovat' prozrachnyy namek i zaglianul na sayt avtora, mog obnaruzhit' tam special'nyy limerik:
Recept izgotovleniia koshernoy svininy
Hot' svin'ia i schitaetsia skvernoiu,
Mozhno sdelat' svininu koshernoiu:
Ty im day "Juicy Fruit" -
Kak slegka pozhuiut,
Tak koshernymi stanut, navernoe!
(Ideia podskazana Borisom Burdoy)
Kak i predpolagalos', eto znali (ili ugadali, ili vychislili) mnogie.
Varianty:
(+) Zhevatel'naia rezinka
(+) Zhevatel'naia rezinka, kotoruiu nado dat' pozhevat' svin'e
(+) "Juicy Fruit" [procitirovan uzhe upomianutyy limerik]
(-) Pust' budet vodka
(-) Rodnikovaia voda
(-) Iazyk (ballada s Vashey stranichki) [imeetsia v vidu ballada "Shvedskiy stol", propagandiruiushaia liudoedstvo, - ideia sama po sebe nedurna, no pishevye pristrastiia kakoy strany planiruetsia revoliucionizirovat'? ;-) ]
(-) Vino iz oduvanchikov
(-) Kvas
(-) Ne testo, kotoroe u nas i tak na vysote, a izium, kotoryy nado kupit'
v Afrike na sekonomlennuiu na kolbase summu.
Namek D.Zh. na pesniu Ivasey pro testo ia ponial, i znal, chto Burda uchastvoval
v sozdanii teksta kak polnovesnyy soavtor, i dazhe sklonen byl otvet schest'
dual'nym; no v konce koncov vse zhe otklonil ego, poskol'ku, vo-pervyh,
Burda mne ni v lichnoy vstreche, ni pochtoy nichego podobnogo ne soobshal
(chto on, estestvenno, energichno podtverdil v svoem pis'me na list), a
vo-vtoryh, uvy, nikakim istochnikom vdohnoveniia pesnia pro testo dlia
menia ne byla (hot' Ivasey ia ochen' liubliu, i dazhe napisal neskol'ko
pesen po motivam ih siuzhetov).
Il'ia Ratner.
Poiasnenie. Kliuch k voprosu - v pervyh bukvah imen personazhey:
Zh(orzh) Simenon
Iu(lian) Semenov
R(uben) Simonov
I(l'ia) Ratner
Estestvenno, Il'ia mog by byt' sekretarem poluchennogo ZhIuRI.
Princessa Turandot dobavlena ne sluchayno: eto namek na Rubena Simonova
(glavnogo rezhissera teatra imeni Vahtangova i postanovshika etoy p'esy),
pozvoliaiushiy vspomnit' imenno o nem (a ne, skazhem, o Konstantine Simonove).
Kstati, pervye bukvy familiy (v tom zhe poriadke) obrazuiut slovo "SSSR"
- v kachestve dopolnitel'noy podskazki.
Dogadalis', uvy, ne vse. No vopros ne samyy prostoy.
Varianty:
(+) Ischerpyvaiushiy otvet "Gusar": Chtoby obrazovat' polnocennoe ZhIuRI, Zhorzhu, Iulianu i Rubenu prosto neobhodima bukva I i predsedatel' (ili sekretar', eto kak dogovoriatsia) v vide Il'i Ratnera. Kommentariy: a eshe ih familii obrazuiut SSSR - no eto tak, dlia krasoty nazvaniia komandy - ZhIuRI SSSR - zvuchit! [Molodcy, gusary!]
(-) Nepolnyy otvet "Vista": Il'ia Ratner. On by prekrasno simvoliziroval bukvu R: Semenov+Simonov+Simenon+Ratner = SSSR. [Ia pervonachal'no dazhe hotel zaschitat' etot otvet, no pozzhe, posovetovavshis' s avtorom voprosa (on zhe - vnutrenniy golos), vse zhe ne zaschital, poskol'ku "Vist" poluchil pravil'nyy otvet, po suti, ne obosnovav ego (hotia obosnovanie priamo trebovalos' v voprose); krome togo, sovershenno net priviazki k princesse Turandot.]
I zdes' protest Aleksa, uvy, otklonen. Ia special'no prosil obosnovat'
otvet, ukazav, v chem zakliuchalis' by funkcii etogo chetvertogo cheloveka
v formiruemom kollektive. Kakovy funkcii Iliuhi v SSSR i kak oni dopolniaiut
funkcii Semenova, Simonova i Simoniana? I pri chem zdes' princessa Turandot?
Vopros byl ne na ugadyvanie, a na logicheskoe obosnovanie.
(-) Krasivyy otvet "Puzliarov": Veycman. Funkciia - nahodit
otvety na zagadki. Obosnovanie: tri cheloveka so shozhimi familiiami budut
sootvetstvovat' opernym personazham Pingu, Pongu i Pangu, ot kotoryh tolku
v otgadyvanii ne bylo. A real'nye otvety nahodil Kalaf, kotorogo ochen'
napominaet IRC-nick Veycmana klf.
[Nemnogo vychurno, no ochen' krasivo! Takzhe nagrazhdaetsia prizom "Za
luchshiy nepravil'nyy otvet"!]
(-) Boris Veycman, tak kak Iulian - eto pochti tezka Iuliia Lianda-
Gellera, Konstantin Simonov - tezka Konstantina Knopa, a Zhorzh Simenon
- pochti tezka Georgiia Iakovleva.
[Krasivo, no neponiatno, pri chem tut vse-taki princessa Turandot!]
(-) Boris Veycman, mudrec sredi mudrecov (familii Semenov, Simonov,
Simenon - vozmozhno, proishodiat ot imeni Simon - bibleyskiy volhv, znachit,
mudrec. Familiia Veycman blizka po zvuchaniiu k Wiseman - mudryy chelovek).
[Uh, kak zakrucheno! Gordis', Boris!]
(-) Pust' budet Lev Gorenshteyn (imena vseh 4-h - kak u rimskih pap); papa Lev Velikiy pretendoval na verhovenstvo v liubyh voprosah, tak chto pust' on schitaetsia kapitanom.
(-) Gorenshteyn, poskol'ku u nego v familii tozhe est' "kamen'", hotia i ne evreyskiy, a nemeckiy. A funkciia - kapitan, ibo kapitanov sredi nih net.
(-) Gorenshteyn - kapitan (Simon i pr. - slyshashiy = Horen (nem.))
(-) Boris Veycman (vo-pervyh, ego familiia tozhe iz 7 bukv; vo- vtoryh, on tozhe v chem-to pisatel' (vedet letopis' Kluba), v-tret'ih, budet hranit' rukopisi vseh troih, kak hranit klubnye listy, nakonec, on znaet iazyk i budet perevodit' Semenovu i Simonovu to, chto skazhet Simenon, i naoborot).
"Ponedel'nik"
Poiasnenie. Nastoychivaia lichnost' - Siuzi, otec ee - Mister- Tvister, skazochniki - konechno, Strugackie, avtory "Ponedel'nik nachinaetsia v subbotu" (eta povest' v podzagolovke priamo nazvana skazkoy).
Vziali vse. No dolzhen zhe byt' v pakete hot' odin prostoy vopros! ;-)
Kstati, geroinia voprosa Siuzi iz "Ponedel'nika" prislala
special'nuiu blagodarnost'.
Avtor voprosa pooshren po profsoiuznoy linii.
Za ee malyy rost.
Pervaia ptica - voron, vtoraia - vovse ne ptica-sekretar' i ne chudo v per'iah [;-)], a kukushka (Kukuk - nick Koli Chernickogo), a esli dobavit' k Chernickomu eshe i Kaca, to poluchaetsia, estestvenno, chernaia koshka. No trogat' ee ne mogi!
[Pravda, kak pravil'no ukazal pozzhe Il'ia, Kac proishodit ne ot koshki, a ot sochetaniia "kohen tsadik" (pervye bukvy na ivrite). Mne eto, v obshem, bylo izvestno, no ia schel vozmozhnym eto proignorirovat', vo-pervyh, potomu, chto schitaiu eto dopustimoy igroy slov, a vo-vtoryh, poskol'ku pomniu mnogo shutok Sholom-Aleyhema na temu etoy familii].
Pozzhe Valentin Izraelit vnov' podnial temu Kaca - prishlos' otvetit' podrobnee.
Kak pisal ranee Dima Rubinshteyn, ego familiia proishodit vovse ne ot
rubina, a ot imeni Ruvim (pravda, ia, sleduia zavetam moey babushki, nosivshey
tu zhe familiiu, etogo mneniia ne razdeliaiu, no eto delo desiatoe ;-)).
Tem ne menee, igru slov "rubin" i "Rubinshteyn", ia
polagaiu, vse sochli by vpolne zakonnoy
(tem bolee, chto garantirovat', chto vse Rubinshteyny vyshli iz kolena
Ruvimova i nikak v sviaziah s rubinami ne zamecheny, - nikak nevozmozhno!).
Tochno tak zhe nel'zia otvergat' igru slov, zakliuchennuiu v familii KATZ.
Kstati, garantirovat', chto sredi Kacev net takih, ch'ia familiia proishodila
by imenno ot koshki, ia by ne risknul! Bolee togo, ia kak raz risknu vyskazat'
obratnuiu mysl': uchityvaia izvestnuiu strast' kabbalistov "rasshifrovyvat'"
obychnye slova v poiskah etogo smysla, predpolozhu, naprotiv, chto "kohen
tsadik" - eto rezul'tat takoy pozdneyshey rasshifrovki obychnoy koshach'ey
familii. Shodnoy versii priderzhivalsia, kstati, ves'ma uvazhaemyy mnoiu
Lev Uspenskiy, privodivshiy Kaca v riadu takih obydennyh evreyskih familiy
19 veka, kak Fuks, Ber, Vul'f i Girsh.
Vtoroy primer eshe bolee nagliaden! Turnir, organizovannyy avtorom etih
strok, nosit nazvanie "Virtual'naia Belka". Zamechu, chto rasprostranennaia
evreyskaia familiia Belkin (v otlichie ot takoy zhe russkoy familii, ves'ma
redkoy) sovershenno ne imeet k belke nikakogo otnosheniia i proishodit
ot idishistskogo "beil'-kind" (syn Beyli), stoia v odnom riadu
s Mirkinym, Rivkinym, Malkinym, Chalkinym i Zalkindom.
Ia special'no iskal svoi korni v Muzee Diaspory (Beth HaTfuzot) v Tel'-Avive
- tamoshnie specialisty po etimologii togo zhe mneniia.
Nu i chto iz togo? Da nichego! Associaciia Belkina s belkoy nikomu, kak
ia ponial, ni glaza, ni uha ne rezhet i vygliadit estestvennoy!
Vot etot vopros okazalsia-taki grobom! Pochti nikto tak i ne vzial.
No otvety horoshi!
(+) Malyy rost [bravo, "Alibi"!]
(-) Uzkaia grud' (ordena ne umeshaiutsia)
(-) Grud' general'nogo sekretaria imeet ogranichennye razmery, i vse medali
tuda uzhe ne pomestiatsia.
Logika otvetov poniatna: ptica-sekretar', dobavit' generala Bukina - poluchaetsia general'nyy sekretar'. Vse zhe, naskol'ko ia ponimaiu, ptica-sekretar' nikakih predskazaniy ne daet voobshe, tem bolee tumannyh. Ia zaprosil Iliuhu, on otvetil tumanno (no v dannom sluchae eto ne predskazanie ;-)), tak chto tak ia i ostalsia pri etom mnenii. Oba otveta ne zaschitany.
(-) Otsutstvie talii u Il'i Ratnera
(-) Gibrid - kentavr Hiron.
(-) Ochen' uzh bol'shoy (Voron, Chudo v Per'iah, Chudo-Iudo Ryba-Kit)
(-) On dvulik (Ianus).
(-) On nevidim [Kto?].
(-) Dve golovy.
Otpevanie.
Pisatel'-klassik - Leskov, masterski izobrazhavshiy byt duhovenstva (naprimer, v "Soborianah" i ne tol'ko). Ego odnofamilec - Kostia Leskov - v komande gusar imenuetsia prepodobnym Pocem. Zavershaet hod mysli klassicheskaia strofa iz "Gusarskoy ballady": ...Popy, dolzhno byt', nas otpeli Davnym-davno, davnym-davno, davnym-davno!
Leskova brali bez problem, no do "Gusarskoy ballady" dobralis' ne vse.
Varianty:
(+) Otpevanie - 2
(-) Obrezanie - 2
(-) Kreshenie - 2
(-) Otmshenie
(-) Poety pri pomoshi nitki sdelali liru (Pasternak, Iu. Zhivago).
(-) Podkovali (Leskov, narodnye talanty, Gusary)
Doma na divane.
Poiasnenie: Korol' iz "Alisy v Zazerkal'e" zametil, chto tol'ko chelovek s ostrym zreniem sposoben to see nobody. S drugoy storony, vse pis'ma na list Oblomskiy podpisyvaet: I am nobody. A pochti- odnofamilec - konechno, I.I.Oblomov.
Pochti vse nashli Oblomova, no byli i drugie varianty:
(+) Na divane (Oblomov) - 4
(-) Na pechi - 2 [ia prosil utochnit', kto zhe tam lezhal, poluchil odin otvet: Emelia]
(-) Pust' budet v punkte "A" (ON - nikto, kak ukazyvalos' v "Alise", pochti-odnofamilec - nekto, kotoryy vyshel iz punkta "A"...). [Eh, chut'-chut' nedokrutili!]
(-) V vaterklozete [fi, poruchik! ;-)]
Rubai.
Poiasnenie: kapitan - Dima Zharkov aka Hottabych. Brat Hottabycha Omar napominaet ob Omare Hayiame; o liubvi svoey k rubaiam Dima dazhe pisal na list (v forme rubaev), protivopostavliaia ih rasplodivshimsia s legkoy ruki avtora limerikam.
Hottabych - lichnost' izvestnaia, no pochemu-to mnogie sochli, chto liubit on samih omarov! Ia srochno zaprosil Dimu, i on podtverdil, chto terpet' ih ne mozhet i v liubvi k nim ne soznavalsia.
Varianty:
(+) Rubai
(+) Rubai (sub'ekt - Hottabych, brat - Omar, kapitan - Zharkov)
(-) Omary - 3
(-) K dzhinu (Iusuf-ibn-Hottab byl dzhinnom)
(-) Muzyka
(-) Kvas - liubimyy napitok Zharkova
Eshe raz vsem spasibo!